Historia · 02 / 03 Story · 02 / 03

Ricky & Sofi

Una sala llena, una mesa de firma, serpentinas y lentes de sol. La boda civil de Ricky y Sofi se parece a ellos: cercana, alegre, con toda la familia adentro. A full room, a signing table, streamers and sunglasses. Ricky and Sofi's civil wedding looks just like them: close, joyful, with the whole family inside.

TipoType
CivilCivil Boda civil · FotografíaCivil wedding · Photography
GaleríaGallery
21 fotografíasphotographs
Selección especialSpecial selection
Entregada al día siguienteDelivered the next day
GeneracionesGenerations
Tres, en la misma salaThree, in the same room
Sofi en el umbral de la sala del civil, retrato editorial
/00 Sofi, en el umbral Sofi, at the threshold

Un civil puede ser un trámite. Este no. A civil ceremony can be paperwork. Not this one.

Ricky y Sofi firmaron rodeados de las personas que los han visto quererse desde el principio. No hubo gran escenario ni protocolo: hubo una sala llena, un ramo que pasó más tiempo en el aire que en las manos, serpentinas y lentes de sol. La cercanía no se dirige — se deja suceder, y se mira con cuidado. Ricky and Sofi signed surrounded by the people who have watched them love each other from the start. There was no grand stage, no protocol: there was a full room, a bouquet that spent more time in the air than in anyone's hands, streamers and sunglasses. Closeness isn't directed — you let it happen, and you watch it carefully.

Y entre el festejo, lo que permanece: la abuela que llegó hasta la firma con su andadera, unas manos mayores entregando lo que cuidaron por años, las dos mamás dejando un beso al mismo tiempo, una en cada mejilla. En una boda civil caben todas las generaciones — y ninguna es fondo. And in the middle of the celebration, what remains: the grandmother who made it to the signing with her walker, older hands passing on what they protected for years, both mothers leaving a kiss at the same time, one on each cheek. A civil wedding holds every generation — and none of them is background.

A la mañana siguiente, una selección especial de fotografías ya los estaba esperando. Así entregamos en Álter: lo más importante no espera semanas. Esa selección — tal cual la recibieron ellos — es la que abre esta historia. The next morning, a special selection of photographs was already waiting for them. That's how we deliver at Álter: what matters most doesn't wait for weeks. That selection — exactly as they received it — is the one that opens this story.

La selección The selection

Lo que recibieron al día siguiente What they received the next day

La selección especial que entregamos la mañana siguiente a la boda — es parte de cada historia Álter. The special selection we deliver the morning after the wedding — it's part of every Álter story.

Ricky y Sofi caminando entre risas, fotografía en blanco y negro
001 Caminando, en blanco y negro Walking, in black and white
Invitados celebrando alrededor de la mesa de firma del civil
002 El festejo en la mesa de firma The celebration at the signing table
Anillos de la pareja sobre una libreta, detalle
003 Anillos y libreta Rings and a notebook
Manos de Ricky y Sofi entrelazadas, detalle en blanco y negro
004 Manos entrelazadas Hands intertwined
Reloj y aretes de la pareja, detalle de preparativos
005 Reloj y aretes A watch and earrings
Ricky y Sofi se besan bajo las cortinas del altar
006 Beso bajo las cortinas A kiss beneath the curtains
Beso de Ricky y Sofi en plano cerrado
007 Un beso, de cerca A kiss, up close
Ricky carga a Sofi mientras los dos juegan y ríen
008 Cargada, jugando Carried, mid-play
Ricky carga a Sofi con el ramo en alto
009 El ramo, en alto The bouquet, held high
Sillas y flores del civil antes de la ceremonia
010 Sillas y flores Chairs and flowers
La mesa de firma del civil, lista
011 La mesa de firma The signing table
La sala donde se celebró la boda civil
012 La sala del civil The civil hall
Ricky y Sofi se besan con lentes de sol puestos
013 Beso con lentes de sol A kiss in sunglasses
Beso de la pareja entre serpentinas, fotografía en blanco y negro
014 Serpentinas Streamers

Las generaciones The generations

Honrar lo que permanece Honoring what remains

Las fotografías más Álter de esta historia no son las de la pareja. Son las de quienes los acompañan desde antes. The most Álter photographs in this story aren't the ones of the couple. They're of the people who have been with them all along.

Sofi acompañando a su abuela, que llegó al civil con su andadera
015 Sofi y su abuela Sofi and her grandmother
Las dos mamás dejando un beso al mismo tiempo, uno en cada mejilla
016 Un beso en cada mejilla A kiss on each cheek
Manos de la abuela entregando un objeto a la pareja, detalle
017 Las manos que entregan The hands that give

El festejo The celebration

Y después de la firma, la fiesta And after the signing, the party

El velo de Sofi al aire contra una pared amarilla el velo también quiso bailar the veil wanted to dance too
018 El velo, contra la pared amarilla The veil, against the yellow wall
Ricky y Sofi se besan con lentes de sol y el ramo en alto, con flash directo con todo y lentes sunglasses and all
019 Beso, ramo y flash A kiss, a bouquet, a flash
Ricky, Sofi y sus invitados celebrando con los brazos arriba frente a la parroquia
020 Brazos arriba, frente a la parroquia Arms raised, before the parish

Su historia también puede volverse eterna Your story can become eternal too

Tomamos un número limitado de bodas al año. We take on a limited number of weddings each year.

Me interesa mi historia I want my story